Wissenschaftsgeschichte
print


Navigationspfad


Inhaltsbereich

Nicolaus-Copernicus-Edition

Nicolaus Copernicus-Gesamtausgabe

Die Einzelbände der Nicolaus Copernicus-Gesamtausgabe
The individual volumes of the Nicolaus Copernicus-Edition

Band I:

Nicolaus Copernicus. De revolutionibus. Faksimile des Manuskriptes.

Mit einem Vorwort zur Gesamtausgabe und einem Vorbericht über das Manuskript.

Herausgeber: Heribert M. Nobis.

Hildesheim: Verlag Dr. H. A. Gerstenberg, 1974, XIV, 426 S.

Faksimile-Farbdruck der Handschrift des Copernicus aus der Bibliothek der Jagiellonischen Universität zu Krakau. Mit einer Untersuchung über das Manuskript von Jerzy Zathey und Edward Rosen.

Nicolaus Copernicus. De revolutionibus. Facsimile color print of Copernicus’s manuscript from the Jagiellonian University Library in Krakow. With an essay on the manuscript by Jerzy Zathey and Edward Rosen.

Band II:

Nicolaus Copernicus. De revolutionibus libri sex.

Kritische Edition besorgt von Heribert Nobis und Bernhard Sticker (†).

Hildesheim: Gerstenberg Verlag, 1984, XLV, 643 S.

Der Band enthält eine kritische Edition von Copernicus’ Hauptwerk De revolutionibus. Berücksichtigt wurden sowohl das Autograph von Copernicus als auch alle bisherigen gedruckten Ausgaben. Das Autograph enthält eine Vielzahl von Streichungen, Zusätzen und sonstigen Veränderungen von Copernicus’ Hand, die für die Entstehung des 1543 in Nürnberg gedruckten Textes von De revolutionibus von großem Interesse sind. Sie wurden deshalb im Apparat angemerkt.

Ein KWIC (Key Word in Context)-Index zur kritischen Edition von De revolutionibus (Bd. II) ist unter Index zu De revolutionibus zugänglich.

This volume contains a critical edition of Copernicus’s main work De revolutionibus. Copernicus’s autograph as well as all former printed editions were considered. The autograph contains multiple deletions, additions and other changes in Copernicus’s hand which are of great relevance to the genesis of the 1543 edition of De revolutionibus printed in Nuremberg. They were therefore noted in the critical apparatus.

A digitized KWIC (Key Word in Context) Index to this edition is accessible under Index zu De revolutionibus.

Band III, 1:

Felix Schmeidler: Kommentar zu „De revolutionibus“.

Berlin: Akademie Verlag, 1998, X, 211 S.

Dieser Kommentar informiert über die wesentlichen Gedankengänge des Werkes, klärt einzelne, schwierig zu verstehende Stellen auf und überprüft unklare Textstellen auf ihre sachliche Richtigkeit aus historischer und heutiger Sicht. Im Anhang aufgelistet sind die von der Römischen Indexkongregation geforderten und im Jahr 1620 publizierten Veränderungen des Textes von De revolutionibus.

This commentary on De revolutionibus by Felix Schmeidler explains the important concepts in the work, clarifies the meaning of difficult to understand passages, and examines unclear text sections from both historical and contemporary perspectives. An appendix lists the changes to the De revolutionibus published in 1620 according to the demands of the Roman Index congregation.

Band III, 3:

De Revolutionibus. Die erste deutsche Übersetzung in der Grazer Handschrift. Kritische Edition.

Bearbeitet von Andreas Kühne und Jürgen Hamel unter Mitarbeit von Uwe Lück.

Berlin: Akademie Verlag, 2007, XXXII, 338 S.

Dieser Band enthält eine kritische Edition der ersten deutschen Übersetzung von De revolutionibus aus dem späten 16. Jahrhundert. Die Übersetzung, die zu großen Teilen von Raimarus Ursus (1551-1600) stammt, ist durch ein umfangreiches lateinisches und frühneuhochdeutsches Begriffsregister erschlossen.

The volume presents a critical edition of the first German translation of the De revolutionibus, which originated in the late sixteenth century and was largely the work of Raimarus Ursus (1551-1600). This text, never printed before, is made more accessible by means of an extensive glossary of Latin and Early Modern High German terms.

Band IV:

Opera Minora. Die kleinen mathematisch-naturwissenschaftlichen Schriften. Editionen, Kommentare und deutsche Übersetzungen.

Bearbeitet von Menso Folkerts, Stefan Kirschner und Andreas Kühne. Unter Mitarbeit von Uwe Lück. Übersetzung des Commentariolus und des Wapowski-Briefes von Fritz Krafft.

Berlin, München, Boston: De Gruyter Oldenbourg, 2019, XVI, 692 S., 8 Faksimiles.
Dieser Band enthält kritische Editionen aller überlieferten mathematisch-naturwissenschaftlichen Opera minora von Copernicus mit Kommentaren und deutschen Übersetzungen. Unter Berücksichtigung des neuesten Standes der Copernicus-Forschung wurden der Commentariolus, der Wapowski-Brief über die Bewegung der achten Sphäre, das Notizbuch in Uppsala, die Trigonometrie, die Tafel der Auf- und Untergänge der Sonne sowie erstmalig alle mathematisch-naturwissenschaftlichen Bucheintragungen ediert. Ebenfalls erstmalig seit der Editio princeps im Jahr 1522 wurde Johannes Werners Abhandlung De motu octavae sphaerae kritisch ediert und ins Deutsche übersetzt.

This volume contains critical editions of all of Copernicus’s minor mathematical and scientific works with commentaries and German translations. Taking into account the latest developments in Copernicus research it includes the “Commentariolus”, the “Wapowski-letter on the movement of the eighth sphere”, the “Notebook in Uppsala” with Copernicus’s astronomical observations, the “Trigonometry”, the “Table of sunrises and sunsets” and, for the first time, all the mathematical and scientific notes Copernicus wrote in books of his library. Furthermore Johannes Werner’s “Treatise on the movement of the eighth sphere” was critically edited and translated into German for the first time since the Editio princeps in 1522.

Band V:

Opera Minora. Die humanistischen, ökonomischen und medizinischen Schriften. Texte und Übersetzungen.

Bearbeitet von Stefan Kirschner und Andreas Kühne.

Berlin: Akademie Verlag, 1999, XXIII, 291 S.

Dieser zweite Band der Opera minora von Nicolaus Copernicus enthält kritische Editionen und deutsche Übersetzungen der ökonomischen, humanistischen und medizinischen Texte von Copernicus. Neben der von Copernicus stammenden lateinischen Übersetzung der „Briefe“ des byzantinischen Autors Theophylaktos Simokattes (7. Jahrhundert), die 1509 in Krakau gedruckt wurde, sind dies die copernicanischen Denkschriften zum Münzwesen und alle überlieferten medizinischen und pharmazeutischen Texte und Bucheintragungen.

The second volume of Copernicus’s minor works contains critical editions and German translations of his economic, humanistic, and medical works. It includes his Latin translation of the Greek “Letters” of the seventh-century Byzantine scholar Theophylaktos Simokattes, which was printed in Krakow in 1509, as well as Copernicus’s memoranda on coinage and a complete edition of his surviving medical and pharmaceutical texts and notes.

Band VI, 1:

Documenta Copernicana. Briefe. Texte und Übersetzungen.

Bearbeitet von Andreas Kühne unter Mitarbeit von Friederike Boockmann und Stefan Kirschner und Verwendung der Vorarbeiten von Heribert Maria Nobis.

Berlin: Akademie Verlag, 1994, XXIX, 413 S., 6 Faksimiles.

Zum ersten Mal vollständig sind hier alle erhaltenen Briefe ediert, die von Copernicus verfasst wurden und die an ihn adressiert sind. Sie betreffen vor allem das Wirken von Copernicus als Domherr des Frauenburger Domkapitels und seine Tätigkeit als Administrator des Bistums Ermland. Alle lateinischen Briefe wurden ins Deutsche übersetzt und mit Anmerkungen versehen.

All the extant letters written by Copernicus and addressed to him are edited here for the first time. They concern mainly Copernicus’s work as canon of the Frauenburg cathedral chapter and his activities as administrator of the diocese of Warmia. All Latin letters have been translated into German and annotated.

Band VI, 2:

Documenta Copernicana. Urkunden, Akten und Nachrichten. Texte und Übersetzungen.

Bearbeitet von Andreas Kühne unter Mitarbeit von Stefan Kirschner.

Berlin: Akademie Verlag, 1996, XXIV, 468 S., 6 Faksimiles.

Dieser Band enthält kritische Editionen aller Urkunden, Akten und Nachrichten, die einen unmittelbaren Bezug zur Biographie, zur Familiengeschichte und zu den verschiedenen Tätigkeitsfeldern von Copernicus besitzen. Alle lateinischen Texte wurden ins Deutsche übersetzt und mit Anmerkungen versehen.

This volume contains critical editions of all documents and records that are directly related to Copernicus’s life, family history, and his various areas of activity. All Latin texts have been translated into German and annotated.

Band VIII, 1:

Receptio Copernicana. Texte zur Aufnahme der Copernicanischen Theorie.

Besorgt von Heribert Maria Nobis und Anna Maria Pastori unter Mitarbeit von Menso Folkerts und Felix Schmeidler.

Berlin: Akademie Verlag, 2002, XLIV, 609 S.

Dieser Band enthält die wesentlichen, im 16. Jahrhundert entstandenen Texte zur Aufnahme der copernicanischen Theorie. Neben den Schriften von Georg Joachim Rheticus (1514-1576), d. h. der Narratio prima, der Chorographia tewsch, den Ephemerides novae, dem Encomium Prussiae, der Oratio de astronomia et geographia, der Oratio de physica und der Dissertatio de terrae motu et scriptura sacra, haben die Bearbeiter auch neue Quellen erschlossen. Erstmalig gedruckt und kritisch ediert wurde der De revolutionibus-Kommentar von Erasmus Reinhold (1511-1553). Weiterhin enthält der Band die Notae und den Thesaurus observationum von Nicolaus Mulerius (1564-1630) aus der Amsterdamer Ausgabe von De revolutionibus (1617).

This volume contains the significant sixteenth-century texts on the reception and spread of Copernican theory. Included are the works of Georg Joachim Rheticus (1514-1576): Narratio prima, Chorographia tewsch, Ephemerides novae, Encomium Prussiae, Oratio de astronomia et geographia, Oratio de physica, and Dissertatio de terrae motu et scriptura sacra. In addition, the volume includes the first printed edition of the commentary on the De revolutionibus by Erasmus Reinhold (1511-1553). Furthermore, the volume includes the Notae and the Thesaurus observationum by Nicolaus Mulerius (1564-1630) from the Amsterdam edition of the De revolutionibus (1617).

Band VIII, 2:

Receptio Copernicana. Texte zur Aufnahme der Copernicanischen Theorie. Kommentare und deutsche Übersetzungen.

Bearbeitet von Stefan Kirschner, Andreas Kühne und Felix Schmeidler (†).

Berlin, München, Boston: De Gruyter Oldenbourg, 2015, X, 534 S.

Dieser Band enthält Kommentare, Anmerkungen und vollständige deutsche Übersetzungen zu den im Band VIII,1 edierten Texten zur Aufnahme und Ausbreitung der copernicanischen Theorie im 16. Jahrhundert. Neben den Schriften von Georg Joachim Rheticus (1514-1574) über die heliozentrische Kosmologie werden die De revolutionibus-Kommentare von Erasmus Reinhold (1511-1553) und Nicolaus Mulerius (1564-1630) durch umfangreiche Interpretationen erschlossen.

This volume contains commentaries, extensive annotations, and complete translations into German of the edited texts in volume VIII/1 on the reception and spread of Copernican theory in the sixteenth century. Above all the writings on heliocentric cosmology by Georg Joachim Rheticus (1514-1574), the De revolutionibus commentaries of Erasmus Reinhold (1511-1553) and of Nicolaus Mulerius (1564-1630) are translated and commented.

Band IX:

Biographia Copernicana. Die Copernicus-Biographien des 16. bis 18. Jahrhunderts. Texte und Übersetzungen.

Bearbeitet von Andreas Kühne und Stefan Kirschner. Mit einem Katalog der frühen Copernicus-Porträts von Gudula Metze.

Berlin: Akademie Verlag, 2004, XXXIII, 508 S., 30 Abb.

Dieser Band enthält kritische Editionen aller Copernicus-Biographien und biographischen Texte des 16. bis 18. Jahrhunderts mit deutschen Übersetzungen der lateinischen, französischen, italienischen und polnischen Originaltexte. Der zweite Teil des Bandes ist ein von Gudula Metze verfasster und kommentierter Katalog der frühen Copernicus-Bildnisse. Dieser Katalog, der sowohl quantitativ als auch qualitativ weit über alle bisherigen Publikationen zur Copernicus-Ikonographie hinausgeht, umfasst alle bekannten bildlichen Darstellungen von Copernicus vom 16. bis zum 18. Jahrhundert.

This volume includes critical editions of the biographies and biographical notices written about Copernicus from the sixteenth to the eighteenth centuries, with German translations of the original texts in Latin, French, Italian and Polish. The second part provides a complete catalogue of all the early portraits and images of Copernicus, compiled and annotated by Gudula Metze. This lists all known visual representations of Copernicus from the sixteenth to the eighteenth centuries and supersedes all earlier publications on Copernican iconography.

Autoren: Menso Folkerts, Stefan Kirschner und Andreas Kühne

 

 


Servicebereich